Prvikrat
čujemo o gibanju med kmeti l. 1469, ko so se zbrali podložniki iz
Gornjega Štajerskega pri Knittelfeldu, in izdali poziv na deželne
stanove, naj branijo deželo pred Turki, sicer se jim bodo sami
nasproti postavili.
Josip
Gruden v Zgodovini slovenskega naroda o vzrokih za kmečke
upore
Tudi sama
iluzija ima kulturno funkcijo, saj predpostavlja, da javni pomeni
naše zavesti zakrivajo realne pomene, do katerih lahko pristopi samo
nezaupljiv pogled kritike, sumničav pogled.
Paul
Ricoeur v Konfliktu interpretacij o hermenevtiki
sumničavosti
Konflikt interpretacij
Med Slovenci sta se oblikovala dva
velika interpretativna vzorca glede beguncev in migrantov. Prvi je
uradni, televizijski in časopisni, šik-urbani, tudi frančiškovski
(po rimskem papežu); drugi je ljudski, šankarski, podeželski,
facebookovski, vukovski (po završkem županu). Obstaja še tretji,
ki je sicer glasen, nergaški, skrajnolevičarski, a manjšinski in
zaradi svoje no-borders zaletavosti obče prepoznan kot
utopičen. Zaradi njegovega pričakovanega poraza v zdajšnjem
spopadu interpretacij ga tukaj skoraj ne bi postavljali ob bok prvima
dvema. Vendar ga bomo, saj se zna preriniti v ospredje
(antimilitaristična pobuda Radia Študent npr.) in ima vpliv na
porajajočo se izobražensko populacijo.
Vzorce lahko definiramo kot:
Vzorce lahko definiramo kot:
- HUMANITARNI (URADNI) INTERPRETATIVNI VZOREC: Smo pred migracijo bibličnih razsežnosti, ki nastopa kot humanitarna katastrofa in kliče k humanitarnemu odgovoru; v drugem koraku razmislimo tudi o integraciji in varnostnih vidikih.
- INVAZIVNI (LJUDSKI) INTERPRETATIVNI VZOREC: Smo pred invazijo mladih tujcev, večinoma moških, tuje vere in kulture, ki jih ne bo mogoče integrirati; ogrožen je naš način življenja, zato smo poklicani k obrambni drži; varnostni vidiki bi morali prednjačiti pred humanitarnimi; strogo bi morali ločevati med beguncem iz vojnega območja in ekonomskim migrantom.
- GOSTOLJUBNI (REVOLUCIONARNI) INTERPRETATIVNI VZOREC: Z migracijami smo pred veliko družbeno spremembo, pravzaprav revolucionarno spremembo; nosilec spremembe je delavsko-kmečki razred Tretjega sveta, sicer prva žrtev svetovne kapitalistične ureditve; begunca iz vojnega območja ne ločujemo od ekonomskega migranta, oba sta nadvse dobrodošla.
Berač v Jeruzalemu (foto B.C.) |
I. Dogma humanitarnosti in nje
nerodnosti z obveščanjem
Oblast, službe, občine, mediji, organizacije, vključno cerkvene, ki begunski val interpretirajo predvsem „humanitarno“, delajo, da bi obvladali situacijo in da ne bilo panike. Ne moremo reči, da se ne trudijo in da so doslej svojo nalogo opravili zanič. Če mi je dovoljeno dati oceno, bom dal „dobro (3)“. Konkretna terenska armada prostovoljcev, gasilcev, občinarjev, policije, vojske, medicinskega osebja pa si zagotovo zasluži oceno med „prav dobro (4)“ in „odlično (5)“.
Vendar se ti „uradni“ (narekovaji so na mestu) interpretativni vzorec skoraj smili, ko vidiš, kako mu ne uspe prepričati večine ljudstva. Kljub številnim razpoložljivim kanalom in sredstvom ter kljub temu, da je redno vpoklican in postavljen pred mikrofon ta ali oni opinion maker, dobiš občutek, da vztrajanje v tem vzorcu bolj kot obveščanju in osveščanju drugih služi avtosugestivnemu treningu za novinarje in politike. Kakor da bi se sami sebi skozi megafon drli, kako prav mislijo in delajo.
Čeprav se tudi sam nagibam k
„humanitarni“ interpretaciji begunskega vala, me tekoči
interpretativno-propagandni postopki dražijo in odbijajo. Zakaj?
Ker
bi oblast in mediji morali s strahom ljudstva bolje ravnati. Strah se
odpravlja z informacijami, ne s cenzuro, spini ali celo z blokado
informacij. Zelo preproste informacije kot: večina beguncev ni
beguncev iz mučene Sirije; večina beguncev je mladih moških, ki
iščejo možnost za zaslužek; njihovi vrednostni sistemi v glavnem
ne predvidevajo enakopravnosti žensk; za njimi ostajajo kupi smeti
in nesnage;... so v prvih dneh do povprečnega Slovenca prišle po z
mnogimi šumi motenih alternativnih info-kanalih, ne preko
dominantnih in uradnih, kot bi bilo za pričakovati.
V kriznih
razmerah se je tudi po krivdi „sočutnih“ dominantnih medijev
pojavil alternativni backpack
journalism žanr, ki ga
lahko imenujemo „povemo-kar-mediji-zamolčijo“. Kot da je na
koncu verodostojna le tista informacija, ki je ni „okužila“
obdelava kakšnega od glavnih medijev! Denimo, nemškemu protimigrantskemu
gibanju PEGIDA je zaradi dvoumnega obnašanja dominantnih medijev glede migracij
uspelo uveljaviti izraz Lügenpresse
– lažitisk.
Pozor!
Če ne bodo profesionalni mediji opravili svoje naloge, jo bodo
neprofesionalni kvazi-mediji, ki bodo na tipko strahu direktno
pritiskali! Seveda je razumljiva varnostna naravnost oblasti in
medijev, ko ti tudi s priložnostnim ne-informiranjem preprečujejo
širjenje panike. Toda občutek, da oblast in mediji nekaj
prikrivajo, je tokrat strah samo povečal.
„Strah je gospod,“
pravimo. Strah, četudi ni realno opravičen, je realno čustveno
stanje, ki ga je treba spoštovati in z njim oprezno ravnati.
II. Begunski in migrantski val kot
invazivni pojav
Posvetimo se zdaj „ljudski“ (tudi
tukaj narekovaji na mestu) interpretaciji: begunski val bodisi kot malodane
apokaliptični invazivni pojav in načrtna islamizacija bodisi kot morebitno nenadzorovano razlitje na tisoče tujih mladih moških po naših deželah. Kot podeželski župnik lahko rečem,
da je vsaj tukaj, med pisanimi hribčki in dolinami, ta
interpretacija „zapopadla“ veliko večino ne glede na spol,
starost, stopnjo vernosti in tudi politično usmerjenost. Ne moremo
reči, da predstavniki „invazivnega“ interpretativnega vzorca
beguncem ne bodo dali kruha in odeje, če bodo naprošeni, toda o
neki splošni mavrični Willkommenskultur tu ni govora.
Mošeja v palestinskem naselju Bet Jala (foto B.C.) |
Zakaj ima invazivni interpretativni
vzorec več pristašev na desni in med kristjani kot pa na
nereligiozni levici? Zato ker ima desničar večji čut za
tradicionalno evropsko identiteto od (po marksistično
internacionaliziranega) levičarja, religiozni človek pa se za
razliko od nereligioznega bolj zaveda moči verskih sistemov. Begunci
in migranti SO iz drugačne civilizacije od naše ter SO v veliki
večini muslimani in sicer muslimani po kanonih azijske variante te
religije. Desničar in kristjan ta podatek vidita takoj, levičar in
ateist (zlasti če sta impregnirana z idejo religija=opij) ga ne
vidita takoj oziroma ga podcenjujeta. Če obe drži potenciramo,
dobimo na desni (ljudski) strani nestrpnost, na levi pa naivnost.
Nestrpnost vodi v nasilje, naivnost pa lahko prav tako usodno
pripomore h kaosu.
Invazivni
interpretativni vzorec se je ustoličil ne toliko zaradi rasističnega
predsodka pred prišleki z Jutrovega, še manj zaradi kobajagi
fašistoidnih tendenc podeželskih stricev in tet, temveč zaradi
primarnega strahu navadnega človeka pred kaosom. Ponavljam: večino
ljudi je migrantskih kolon - televizijsko za povrh vztrajno
prikazanih kot kolon povsod prodirajočih pešcev, četudi se begunci
skoraj vso balkansko pot vozijo - enostavno strah. Strah je
razumljivo večji na podeželju, saj je tam zaradi odprtega prostora
in skrivališč v gozdovih možnost nenadzorovanega gibanja tujcev
večja.
Ljudski
spomin je spomin slona - dolgoročen. Tako v času turških vpadov
kot v času bratomorne vojne je podeželje precej bolj trpelo kot
mesto. Pomnimo: prvi slovenski kmečki upor (Koroška, l. 1478) se je
sprožil tudi zato, ker grajska gosposka ni znala zaščititi kmeta z odprtega polja pred Turki, ki so prodirali z Jutrovega.
III. Popolno gostoljubje in
revolucionarne sanje
Množica
beguncev, ki je ne ustavijo meje, po svoje navdušuje, saj kaže
surovo moč človeštva, ki hoče preživeti, živeti in živeti bolje. Navdušuje zlasti skrajne
levičarje in anarhiste, ki v begunskih kolonah vidijo nekak mega
spermij, nekak plodnostni komet, ki bo treščil v sredo dekadentne
kapitalistične Evrope in ji dal novo življenje. Ta „revolucionarni“
vzgib je podlaga za izredno odprt in gostoljuben interpretativni
vzorec zdajšnjih begunskih dogajanj.
Kot
je v tem konceptu običajno, je obenem s promocijo revolucionarnega
razreda treba počistiti z „reakcionarnimi elementi“. Od tod
poleg pomoči beguncem - tudi takšne, da se skupaj z njimi, četudi
si tega morda niti ne želijo, zaletavaš v policijski kordon -
takojšnji fokus na domače „fašiste“. Od tod maoistične
kulturkampferske metode, s katerimi so se pri projektu Zlovenija
spravili na prave in domnevne šentflorjanske ksenofobe. Projekt
Zlovenija je bil dober le, v kolikor je s svojo maoistično ihto in
subtilno hudobijo pokazal na krizo sodobnega antirasizma. Za
slednjega je zgodovinar René Gallisot, specialist za
arabsko-francoske odnose, že nekoč dejal, da je prav tako žrtev
„psihoze drugega“ kot rasizem.
Marsikateremu
levičarju je treba čestitati, v kolikor se te dni nesebično
žrtvuje na begunski humanitarni fronti. Kljub temu je skrajni levici
v zdajšnji situaciji treba izreči strateško nezaupnico. Njeno
popolno gostoljubje do migrantov ni samo utopično, je tudi sumljivo. Skrajna levica je namreč vse prej kot 100 % mirovniška in strpna. Ko istočasno na pranger obeša izjave in fotografije ksenofobnih (torej potencialno nasilnih) sodržavljanov, mirno dopušča
nasilje, katerega namen je revolucionarna sprememba (prim. izjava
poslanca Mihe Kordiša).
Njena mržnja do zahodnega liberalno-kapitalističnega ustroja je
tolikšna, da se zmore tiho veseliti vsakega, ki bo ta ustroj sesul –
četudi bo to tujerodni bradati verski fanatik. Pisatelj Salman
Rushdie nas ne opozarja zaman
na „čudno zavezništvo med deli evropske levice in islamizmom“
(prim. Rushdiejev govor na zadnjem knjižnem sejmu v Frankfurtu).
Morda ne brez vzroka, vsekakor pa zaman.
OdgovoriIzbriši